我们若求在基督里称义却仍旧是罪人难道基督是叫人犯罪的吗?断乎不是! -加拉太书2:17
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:2:17我们若求在基督里称义,却仍旧是罪人,难道基督是叫人犯罪的吗?断乎不是!
新译本:如果我们寻求在基督里称义,却仍然是罪人,难道基督是使人犯罪的吗?绝对不是。
和合本2010版: 我们若求在基督裏称义,自己却还被视为罪人,那么,基督是罪的用人吗?绝对不是!
思高译本: 如果我们在基督内求成义的人,仍如他们一样被视为罪人,那么,基督岂不是成了支持罪恶的人了吗?绝对不是。
吕振中版:但倘若我们这寻求在基督裏得称爲义的人也见得自己是触犯律法的罪人,那么、基督是助人犯罪的僕役么?断乎不是。
ESV译本:But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
文理和合本: 我侪于基督而求见义、仍不免为罪人、则基督岂为罪之役乎、非也、
得称为义者不再犯罪惟学耶稣
神天圣书本: 若因基督求得义时吾等犹为罪辈基督岂为罪之吏乎、非也、
文理委办译本经文: 或曰、我恃基督而称义、又陷乎罪、基督得毋助人为罪乎、曰、非也、
施约瑟浅文理译本经文: 若因基督求得义。吾等犹为罪辈。基督岂为罪之吏乎。非也。
马殊曼译本经文: 若因基督求得义。吾等犹为罪辈。基督岂为罪之吏乎。非也。
现代译本2019: 这样,如果我们这些寻求因信基督得以跟上帝有合宜关係的人,还跟外邦人一样被视为罪人,这不等于说基督在支持罪吗?绝对不是!
相关链接:加拉太书第2章-17节注释