但愿荣耀归于 神直到永永远远阿们! -加拉太书1:5
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:1:5但愿荣耀归于 神,直到永永远远。阿们!
新译本:愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
和合本2010版: 愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!
没有别的福音
思高译本: 愿光荣归于天主,至于无穷之世!阿们。s1 福音来自天主
吕振中版:愿荣耀归于上帝,世世无穷!阿们②。
ESV译本:to whom be the glory forever and ever. Amen.
文理和合本: 愿荣归之、爰及世世、阿们、○
异加拉太人速离正道
神天圣书本: 荣光归之于世世、哑𠵘。
文理委办译本经文: 荣光归之、永世靡暨、心所愿焉、
异加拉太人速离真
施约瑟浅文理译本经文: 荣光归之于世世。哑𠵘。○
马殊曼译本经文: 荣光归之于世世。哑𠵘。○
现代译本2019: 愿荣耀归于上帝,世世无穷!阿们。
相关链接:加拉太书第1章-5节注释