福音家园
阅读导航

他们就为我的缘故归荣耀给 神 -加拉太书1:24

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:1:24他们就为我的缘故,归荣耀给 神。

新译本:他们就因着我的缘故颂讚 神。

和合本2010版: 他们就为我的缘故归荣耀给上帝。

思高译本: 他们就为了我而光荣天主。

吕振中版:他们就因我的缘故而荣耀上帝。

ESV译本:And they glorified God because of me.

文理和合本: ( [ 1:24 ] 编注:原影像本作23节) 因我而荣上帝焉、

神天圣书本: 而众以我讚颂神矣。

文理委办译本经文: 故为我归荣上帝矣、

施约瑟浅文理译本经文: 而众以我颂讚神矣。

马殊曼译本经文: 而众以我颂讚神矣。

现代译本2019: 因此,他们为了我的缘故颂讚上帝。

相关链接:加拉太书第1章-24节注释

更多关于: 加拉太书   荣耀   缘故   上帝   经文   就为   为我   天主   书本   本作   因我   光荣   原文   委办   约瑟   影像   sgy   hhb   class   zj   xyb   hhx   span   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释