福音家园
阅读导航

至于别的使徒除了主的兄弟雅各我都没有看见 -加拉太书1:19

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:1:19至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。

新译本:至于其余的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都没有见过。

和合本2010版: 至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有见过。

思高译本: 除了主的兄弟雅各伯,我没有看见别的宗徒。

吕振中版:至于别的使徒呢、除了主的兄弟雅各、我都没有见。

ESV译本:But I saw none of the other apostles except James the Lord's brother.

文理和合本: 其余使徒、除主之弟雅各、皆未之见、

神天圣书本:者米士主之弟外、未见他使徒矣。

文理委办译本经文: 亦见主之戚属雅各、其余使徒、皆不及见、

施约瑟浅文理译本经文: 除主之弟者米士外。未睹他使徒也。

马殊曼译本经文: 除主之弟者米士外。未睹他使徒也。

现代译本2019: 除了主的兄弟雅各,我没有见过其他的使徒。

相关链接:加拉太书第1章-19节注释

更多关于: 加拉太书   雅各   使徒   我都   兄弟   经文   没有见过   其他的   见他   书本   之见   原文   委办   约瑟   弟弟   class   hhx   lzz   sgy   zj   span   hhb   xyb   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释