过了三年才上耶路撒冷去见矶法和他同住了十五天 -加拉太书1:18
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:1:18过了三年,才上耶路撒冷去见矶法,和他同住了十五天。
新译本:过了三年,我才上耶路撒冷去见矶法,和他住了十五天。
和合本2010版: 过了三年,我才上耶路撒冷去见矶法,和他同住了十五天。
思高译本: 此后,过了三年,我纔上耶路撒冷去拜见刻法,在他那裏逗留了十五天,
吕振中版:后来过了三年,我纔上耶路撒冷去拜访矶法,在他那裏停留了十五天。
ESV译本:Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
文理和合本: 越三载、乃上耶路撒冷访矶法、与之同居旬有五日、
神天圣书本: 而三年后方来耶路撒冷见彼多罗、住其屋十有五日、
文理委办译本经文: 越三载、往耶路撒冷、谒彼得、与之同居、旬有五日、
施约瑟浅文理译本经文: 三载后方来耶路撒冷见彼多罗寓其家旬有五日。
马殊曼译本经文: 三载后方来耶路撒冷见彼多罗寓其家旬有五日。
现代译本2019: 过了三年,我才上耶路撒冷去会见彼得,跟他住了十五天。
相关链接:加拉太书第1章-18节注释