每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约 -利未记查经24:8
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:24:8每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约。
新译本:每一个安息日,亚伦都要把饼摆在耶和华面前,不可间断,这是以色列人永远的约。
和合本2010版:每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
思高译本: 每安息日,应将饼不断地供在上主面前,这是以色列子民因永久的盟约而当行的义务。
吕振中版:一安息日过一安息日、他要不断地将它排在永恆主面前;爲以色列人做永远的约。
ESV译本:Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the LORD regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever.
文理和合本: 每安息日、陈饼于耶和华前、以色列族守为永约、
神天圣书本: 于每安息日他必常陈列之于神主之前、因在以色耳众子之间而取之以永远之律也。
文理委办译本经文: 值安息日、自以色列族取饼、置于我前、守为恆约。
施约瑟浅文理译本经文: 每遇[口撒]咟其宜陈之于耶贺华前。为取自以色耳勒之子辈以永约。
马殊曼译本经文: 每遇[口撒]咟其宜陈之于耶贺华前。为取自以色耳勒之子辈以永约。
现代译本2019: 每一个安息日,亚伦必须永不间断地把饼摆在上主面前。这是以色列人永久应守的约。
相关链接:利未记第24章-8节注释