又要把净乳香放在每行饼上作为纪念就是作为火祭献给耶和华 -利未记查经24:7
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:24:7又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。
新译本:把纯乳香放在每排饼上,象徵这些饼作献给耶和华的火祭。
和合本2010版:再把纯乳香撒在每行饼上,作为纪念,是献给耶和华为食物的火祭。
思高译本: 每行应撒上纯乳香,作为食物当献与上主的火祭,为获得纪念。
吕振中版:你要把纯乳香放在每行②上,好跟饼做表样、做火祭献与永恆主。
ESV译本:And you shall put pure frankincense on each pile, that it may go with the bread as a memorial portion as a food offering to the LORD.
文理和合本: 每行饼上、必置乳香、惟洁是务、以为记誌、献于耶和华为火祭、
神天圣书本: 又尔必以纯乳香置于每行、致其可在其餠为记忆、即为以火成之献与神主也。
文理委办译本经文: 每行饼上、必置乳香、惟洁是务、以为记录、焚以献我。
施约瑟浅文理译本经文: 每行上置净乳香。致在饼上为记忆。即以火製之祭与耶贺华焉。
马殊曼译本经文: 每行上置净乳香。致在饼上为记忆。即以火製之祭与耶贺华焉。
现代译本2019: 你要在每行饼上面撒些纯乳香,象徵把饼作烧献给上主的火祭。
相关链接:利未记第24章-7节注释