福音家园
阅读导航

他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯 -利未记查经24:4

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:24:4他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。」

新译本:亚伦要不断地在耶和华面前,整理纯金灯台(「金灯台」或译:「洁净的灯台」)上的灯。

和合本2010版:他要在耶和华面前经常照管纯金([24.4]「纯金」:原文是「纯」;下同。)灯台上的灯。」

供饼

思高译本: 亚郎应把这些灯放在纯金台上,在上主面前长燃不熄。

吕振中版:他要不断地在永恆主面前整理这净金灯台上的灯。

ESV译本:He shall arrange the lamps on the lampstand of pure gold before the LORD regularly.

文理和合本: 必置盏于精金灯台之上、恆理之于耶和华前、○

陈设饼

神天圣书本: 他必列其各灯于纯灯台、常在神主之前也。○

文理委办译本经文: 必置盏于金灯台上、恆奉事我、

论陈设饼

施约瑟浅文理译本经文: 其将常司理耶贺华前之盛灯精金灯台。

马殊曼译本经文: 其将常司理耶贺华前之盛灯精金灯台。

现代译本2019: 亚伦要照管那纯金的灯台上面的灯火,使它在上主面前经常亮着。」

相关链接:利未记第24章-4节注释

更多关于: 利未记   灯台   纯金   主面   耶和华   经文   亚伦   要在   陈设   面前   在上   原文   放在   他要   使它   洁净   书本   之于   事我   灯火   亮着   台上   应把   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释