打死人的必被治死; -利未记查经24:17
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:24:17打死人的,必被治死;
新译本:打死人的,必被处死。
和合本2010版:「打死人的,必被处死;
思高译本: 凡打死人的,应处死刑。
吕振中版:『人若打死人,必须被处死。
ESV译本:“Whoever takes a human life shall surely be put to death.
文理和合本: 击人致死者、杀无赦、
神天圣书本: 又凡杀何人者、则必死之。
文理委办译本经文: 杀人者、死无赦。
施约瑟浅文理译本经文: 杀人者。必致于死。
马殊曼译本经文: 杀人者。必致于死。
现代译本2019: 「杀人的必须处死。
相关链接:利未记第24章-17节注释