福音家园
阅读导航

这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日 -利未记查经23:6

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:23:6这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

新译本:这月十五日是耶和华的无酵节;你们要吃无酵饼七日。

和合本2010版:这月的十五日是向耶和华守的除酵节;你们要吃无酵饼七日。

思高译本: 这月十五日,应为上主守无酵节,七天之内,应吃无酵饼。

吕振中版:这月十五日、是向永恆主守的无酵节期;你们要喫无酵饼七天。

ESV译本:And on the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread to the LORD; for seven days you shall eat unleavened bread.

文理和合本: 是月之望、为除酵节、以奉事耶和华、当食无酵饼、历至七日、

神天圣书本: 又于该月十五日乃无酵饼之礼与神主也。七日间尔必食无酵餠。

文理委办译本经文: 是月之望、为无酵节、以奉事我、历至七日、当食无酵饼、

施约瑟浅文理译本经文: 于是月望日为无酵饼之礼宴与耶贺华。汝曹须食无酵饼七日。

马殊曼译本经文: 于是月望日为无酵饼之礼宴与耶贺华。汝曹须食无酵饼七日。

现代译本2019: 正月的第十五日开始就是除酵节;七天里,你们不可吃有酵的饼。

相关链接:利未记第23章-6节注释

更多关于: 利未记   十五日   耶和华   经文   望日   要吃   之礼   正月   天之   书本   五日   事我   为上   原文   委办   约瑟   可吃   神主   应吃无酵饼   lzz   主守无酵节   class   吕振中   要喫无酵饼七天

相关主题

返回顶部
圣经注释