要当天吃一点不可留到早晨我是耶和华 -利未记查经22:30
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:22:30要当天吃,一点不可留到早晨。我是耶和华。
新译本:祭肉要当天吃完,一点都不可留到早晨;我是耶和华。
和合本2010版:要在当天吃,一点也不可留到早晨。我是耶和华。
思高译本: 祭肉,应在当天吃完,不应留到次日早晨:我是上主。
吕振中版:要当天喫;一点也不可留到早晨:我是永恆主。
ESV译本:It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
文理和合本: 祭肉必于是日食之、勿留于明晨、我乃耶和华也、
神天圣书本: 又必于同日食之、不可以何遣下待明日、我乃神主也。
文理委办译本经文: 即于所献之日食之、勿留于明日、我耶和华所禁、
施约瑟浅文理译本经文: 吃之宜即日。勿留至明旦。吾乃耶贺华。
马殊曼译本经文: 吃之宜即日。勿留至明旦。吾乃耶贺华。
现代译本2019: 你们要在当天把祭肉吃完,不可留到第二天早晨。我是上主。」
相关链接:利未记第22章-30节注释