若有外人在你们国中和你同居就不可欺负他 -利未记查经19:33
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:19:33「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。
新译本:「如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。
和合本2010版:「若有外人寄居在你们的地上和你同住,不可欺负他。
思高译本: 若外方人在你们的地域内,与你住在一起,不可欺压他;
吕振中版:『若有外侨在你们的地寄居,和你在一起,你们不可欺负他。
ESV译本:“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
文理和合本: 旅于斯土者、勿侮之、
神天圣书本: 又若有远客住于尔地、尔不可扰之。
文理委办译本经文: 旅于尔土者勿侮。
施约瑟浅文理译本经文: 若异客在尔地方偕汝住。勿难为他。
马殊曼译本经文: 若异客在尔地方偕汝住。勿难为他。
现代译本2019: 「你们不可欺负住在你们国中的外侨。
相关链接:利未记第19章-33节注释