福音家园
阅读导航

你们要守我的安息日敬我的圣所我是耶和华 -利未记查经19:30

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:19:30你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。

新译本:你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所;我是耶和华。

和合本2010版:你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。

思高译本: 应遵守我的安息日,应敬畏我的圣所:我是上主。

吕振中版:我的安息日你们务要守;我的圣所你们务要敬重:我是永恆主。

ESV译本:You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.

文理和合本: 宜守我安息日、敬我圣所、我乃耶和华也、

神天圣书本: 尔必守我安息日、而恭我圣所也、我乃神主矣。○

文理委办译本经文: 宜守我安息日、敬我圣室、我耶和华所命如此。

施约瑟浅文理译本经文: 汝曹宜守我[口撒]咟。敬我圣所。吾乃耶贺华也。

马殊曼译本经文: 汝曹宜守我[口撒]咟。敬我圣所。吾乃耶贺华也。

现代译本2019: 你们要守安息日,尊重我的圣所。我是上主。

相关链接:利未记第19章-30节注释

更多关于: 利未记   安息日   我是   圣所   耶和华   经文   敬畏   敬重   书本   原文   委办   应遵守   约瑟   神主   吕振中   lzz   sgy   hhx   zj   hhb   span   xyb   要谨守   class

相关主题

返回顶部
圣经注释