福音家园
阅读导航

你们各人都当孝敬父母也要守我的安息日我是耶和华─你们的 神 -利未记查经19:3

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:19:3你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华─你们的 神。

新译本:各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的 神。

和合本2010版:你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华-你们的上帝。

思高译本: 你们每人应孝敬母亲和父亲,应遵守我的安息日。我,上主是你们的天主。

吕振中版:你们各人都要孝敬自己的母亲自己的父亲;我的安息日你们务要守:我永恆主是你们的上帝。

ESV译本:Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the LORD your God.

文理和合本: 各宜敬畏父母、守我安息日、我乃耶和华、尔之上帝也、

神天圣书本: 尔必各人敬畏己母、与己父也、且守我各安息日、我乃神主尔神也。○

文理委办译本经文: 敬尔父母、守我安息日、我耶和华尔之上帝所命如此、

施约瑟浅文理译本经文: 尔各宜畏敬父母。守吾[口撒]咟。吾乃耶贺华尔神。

马殊曼译本经文: 尔各宜畏敬父母。守吾[口撒]咟。吾乃耶贺华尔神。

现代译本2019: 你们每一个人都必须孝顺父母,严守安息日。我是上主—你们的上帝。

相关链接:利未记第19章-3节注释

更多关于: 利未记   安息日   你们的   耶和华   我是   也要   上帝   父母   经文   自己的   孝敬父母   敬畏   父亲   母亲   都要   天主   书本   人应   原文   委办   应遵守   约瑟   神主   都必须

相关主题

返回顶部
圣经注释