要把燔祭牲切成块子连头和脂油祭司就要摆在坛上火的柴上; -利未记查经1:12
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:1:12要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上;
新译本:那人要把燔祭牲切成块子;祭司就把肉块、头和脂肪,排列在祭坛炭火上的木柴上面;
和合本2010版:他要把燔祭牲切成块,祭司就要把肉块连头和脂肪,摆在坛上烧着火的柴上。
思高译本: 然后奉献者应将祭牲切成块,司祭将成块的肉、头和脂肪,摆在祭坛火上的木柴上。
吕振中版:那人要把燔祭牲切成块子;祭司就把切块、连头和板油、都摆在祭坛上之火的柴上;
ESV译本:And he shall cut it into pieces, with its head and its fat, and the priest shall arrange them on the wood that is on the fire on the altar,
文理和合本: 脔切其肉、并首及脂、祭司陈之于柴、在坛火之上、
神天圣书本: 又他必块切之、与其首、及其膏后、司祭者必陈置之在柴上、为曾所放于祭台上之火也。
文理委办译本经文: 剖分其羊、首及脂、祭司胪陈坛上、置于柴、爇以火、
施约瑟浅文理译本经文: 其羊砍碎。同头与膏。祭者以之排列于台面之火之薪上。
马殊曼译本经文: 其羊砍碎。同头与膏。祭者以之排列于台面之火之薪上。
现代译本2019: 祭牲的肉切成块以后,祭司要把全部祭牲,包括头和脂肪都放在祭坛的火上面烧。
相关链接:利未记第1章-12节注释