福音家园
阅读导航

他们在那里葬了亚伯拉罕和他妻撒拉又在那里葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那里葬了利亚 -创世记49:31

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:49:31他们在那里葬了亚伯拉罕和他妻撒拉,又在那里葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那里葬了利亚。

新译本:他们在那里埋葬了亚伯拉罕和他的妻子撒拉;又在那里埋葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那里埋葬了利亚。

和合本2010版:亚伯拉罕和他的妻子撒拉葬在那裏;以撒和他的妻子利百加也葬在那裏。我也在那裏葬了利亚

思高译本: 在那裏葬了亚巴郎和他的妻子撒辣,在那裏葬了依撒格和他的妻子黎贝加;我也在那裏葬了肋阿

吕振中版:他们埋葬了亚伯拉罕和他的妻子撒拉、就是在那裏;埋葬了以撒和他的妻子利伯加、是在那裏;我埋葬了利亚、也是在那裏。

ESV译本:There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah—

文理和合本: 曩于斯处、葬亚伯拉罕及其妻撒拉、亦葬以撒及其妻利百加、我亦葬利亚

神天圣书本: 在彼处伊等塟亚百拉罕与厥妻撒拉。在彼处伊等塟以撒革与厥妻利百加。又在彼处我塟利亚

文理委办译本经文: 族人于斯土葬亚伯拉罕、及其妻撒拉、亦葬以撒及其妻利百加、我亦葬利亚

施约瑟浅文理译本经文: 彼处曾葬亚百拉罕并其妻撒拉。又葬以撒革併厥妻利百加。予亦葬利亚于彼。

马殊曼译本经文: 彼处曾葬亚百拉罕并其妻撒拉。又葬以撒革併厥妻利百加。予亦葬利亚于彼。

现代译本2019: 亚伯拉罕和他的妻子莎拉葬在那里;以撒和他的妻子丽百加也葬在那里;我也把丽亚葬在那里。

相关链接:创世记第49章-31节注释

更多关于: 创世记   亚伯拉罕   撒拉   在那里   在那   他的妻子   利亚   我也   其妻   经文   莎拉   我亦   土葬   和他   族人   也把   书本   原文   委办   丽亚   约瑟   巴郎   撒辣   class

相关主题

返回顶部
圣经注释