福音家园
阅读导航

利亚见自己停了生育就把使女悉帕给雅各为妾 -创世记30:9

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:30:9利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。

新译本:利亚见自己停止生育,就把她的婢女悉帕给了雅各为妾。

和合本2010版:利亚见自己停了生育,就把她的婢女悉帕雅各为妾。

思高译本: 肋阿见自己停止生育,也将自己的婢女齐耳帕给了雅各伯作妾。

吕振中版:利亚见自己停了生育,就把她的婢女悉帕给雅各爲妾

ESV译本:When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

文理和合本: 利亚因不妊、以婢悉帕雅各同室、

神天圣书本: 利亚觉自息不再生子故取厥婢洗利巴给之与牙可百为妻。

文理委办译本经文: 利亚久不妊、以婢悉帕与夫同室。

迦得生

施约瑟浅文理译本经文:里亚见己离产。亦以己婢士勒白牙可百为妾焉。

马殊曼译本经文:里亚见己离产。亦以己婢士勒白牙可百为妾焉。

现代译本2019: 丽亚发现自己停止生育,就把她的女奴悉帕给了雅各

相关链接:创世记第30章-9节注释

更多关于: 创世记   雅各   利亚   就把   婢女   给了   经文   停了   同室   自己的   里亚   亦以   使女   女奴   也将   发现自己   书本   为妻   原文   委办   丽亚   约瑟   齐耳帕   肋阿

相关主题

返回顶部
圣经注释