羊对着枝子配合就生下有纹的、有点的、有斑的来 -创世记30:39
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:30:39羊对着枝子配合,就生下有纹的、有点的、有斑的来。
新译本:羊群对着枝子交配,就生下有条纹和有斑点的小羊来。
和合本2010版:羊对着枝子交配,就生下有纹的、有点的、有斑的来。
思高译本: 羊群对着枝条相配,就生出了有条纹,有斑点和黑点的小羊。
吕振中版:羊在枝子前面配合,就生下有纹有斑有点的来。
ESV译本:the flocks bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted.
文理和合本: 羣羊附条相诱、遂产有文有点有斑之羔、
神天圣书本: 故群在枝条之前受孕而所产牲口为条条点点色的
文理委办译本经文: 群畜附枝相诱、遂产斑驳圈点者。
施约瑟浅文理译本经文: 后果当枝前受孕。而产斑圈。及小斑点。大斑点之羊。
马殊曼译本经文: 后果当枝前受孕。而产斑圈。及小斑点。大斑点之羊。
现代译本2019: 羊在这种树枝前交配便生下有纹、有斑、有点的小羊。
相关链接:创世记第30章-39节注释