利亚说:万幸!于是给他起名叫迦得(就是万幸的意思) -创世记30:11
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:30:11利亚说:「万幸!」于是给他起名叫迦得(就是万幸的意思)。
新译本:利亚说:「我真幸运。」给他起名叫迦得。
和合本2010版:利亚给他起名叫迦得([30.11]「迦得」意思是「幸运」。),说:「真是幸运!」
思高译本: 肋阿遂说:「好幸运!」就给他起名叫加得。
吕振中版:利亚就说:『好万幸阿!』于是给孩子起名叫迦得。
ESV译本:And Leah said, “Good fortune has come!” so she called his name Gad.
文理和合本: 利亚谓为吉庆、故名之曰迦得、
神天圣书本: 故利亚曰一群来且名之叫厄得( [ 30:11 ] 厄得本言意群也)
文理委办译本经文: 利亚命名伽得、曰、幸甚。
亚设生
施约瑟浅文理译本经文: 里亚曰。军马至矣。因呼其名厄得。
马殊曼译本经文: 里亚曰。军马至矣。因呼其名厄得。
现代译本2019: 丽亚说:「我真幸运!」就替孩子取名迦得。
相关链接:创世记第30章-11节注释