福音家园
阅读导航

愿全能的 神赐福给你使你生养众多成为多族 -创世记28:3

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:28:3愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为多族,

新译本:愿全能的 神赐福给你,使你繁衍增多,成为大族。

和合本2010版:愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为许多民族,

思高译本: 愿全能的天主祝福你,使你生育繁殖,成为一大家族。

吕振中版:愿全能的上帝赐福与你,使你繁殖增多,成爲集团民族。

ESV译本:God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.

文理和合本: 愿全能之上帝、锡嘏于尔、使尔生育繁衍、为众族祖、

神天圣书本: 且神全能者祝尔及加增尔。致尔为人大众也。

文理委办译本经文: 愿全能之上帝、钖嘏于尔、使尔繁衍、为兆民祖。

施约瑟浅文理译本经文: 且全能之神祝汝。使汝子孙蕃盛为多国之民。

马殊曼译本经文: 且全能之神祝汝。使汝子孙蕃盛为多国之民。

现代译本2019: 愿全能的上帝使你的婚姻蒙福,生养众多,作许多民族的祖先!

相关链接:创世记第28章-3节注释

上一篇:你起身往巴旦‧亚兰去到你外祖彼土利家里在你母舅拉班的女儿中娶一女为妻 -创世记28:2
下一篇:将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔使你承受你所寄居的地为业就是 神赐给亚伯拉罕的地 -创世记28:4
更多关于: 创世记   使你   给你   上帝   经文   民族   之神   子孙   多国   大族   能者   一大   大众   与你   天主   祖先   书本   祝福你   原文   委办   约瑟   为人   婚姻   家族

相关主题

返回顶部
圣经注释