福音家园
阅读导航

他就昌大日增月盛成了大富户 -创世记26:13

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:26:13他就昌大,日增月盛,成了大富户。

新译本:他就日渐昌大,越来越富有,成了个大富翁。

和合本2010版:他就发达,日渐昌盛,成了大富翁。

思高译本: 他竟成了富翁,越来越富,终于成了个大富翁,

吕振中版:他就昌大,越来越大,直到成了极大的财主。

ESV译本:and the man became rich, and gained more and more until he became very wealthy.

文理和合本: 遂以昌大、日增月盛、竟成巨富、

神天圣书本: 且该人增大而往上愈增待为狠大。

文理委办译本经文: 遂以昌大、日增月盛、竟成巨富。

施约瑟浅文理译本经文: 以撒革长大。资财日丰。竟成巨富。

马殊曼译本经文: 以撒革长大。资财日丰。竟成巨富。

现代译本2019: 他的财富不断增加,成为一个非常富有的人。

相关链接:创世记第26章-13节注释

更多关于: 创世记   成了   巨富   他就   经文   竟成   资财   大富翁   的人   富户   日丰   财主   昌盛   成为一个   往上   书本   他竟   原文   富翁   委办   约瑟   财富   日增月盛   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释