他就昌大日增月盛成了大富户 -创世记26:13
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:26:13他就昌大,日增月盛,成了大富户。
新译本:他就日渐昌大,越来越富有,成了个大富翁。
和合本2010版:他就发达,日渐昌盛,成了大富翁。
思高译本: 他竟成了富翁,越来越富,终于成了个大富翁,
吕振中版:他就昌大,越来越大,直到成了极大的财主。
ESV译本:and the man became rich, and gained more and more until he became very wealthy.
文理和合本: 遂以昌大、日增月盛、竟成巨富、
神天圣书本: 且该人增大而往上愈增待为狠大。
文理委办译本经文: 遂以昌大、日增月盛、竟成巨富。
施约瑟浅文理译本经文: 以撒革长大。资财日丰。竟成巨富。
马殊曼译本经文: 以撒革长大。资财日丰。竟成巨富。
现代译本2019: 他的财富不断增加,成为一个非常富有的人。
相关链接:创世记第26章-13节注释