他说:我是亚伯拉罕的僕人 -创世记24:34
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:24:34他说:「我是亚伯拉罕的僕人。
新译本:那人说:「我是亚伯拉罕的僕人。
和合本2010版:他说:「我是亚伯拉罕的僕人。
思高译本: 他说:「我是亚巴郎的僕人,
吕振中版:那人说:『我是亚伯拉罕的僕人。
ESV译本:So he said, “I am Abraham's servant.
文理和合本: 曰、我乃亚伯拉罕僕、
神天圣书本: 故曰。我乃亚百拉罕之僕。
文理委办译本经文: 曰我乃亚伯拉罕僕。
施约瑟浅文理译本经文: 曰。言之。曰予乃亚百拉罕之僕也。
马殊曼译本经文: 曰。言之。曰予乃亚百拉罕之僕也。
现代译本2019: 那人就说:「我是亚伯拉罕的僕人。
相关链接:创世记第24章-34节注释