到了第三日亚伯拉罕举目远远地看见那地方 -创世记22:4
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:22:4到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
新译本:第三日,亚伯拉罕举目观望,远远地看见了那地方。
和合本2010版:到了第三日,亚伯拉罕举目遥望那地方。
思高译本: 第三天,亚巴郎举目远远看见了那个地方,
吕振中版:第三天、亚伯拉罕举目,远远地看那地方。
ESV译本:On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
文理和合本: 越至三日、举目遥瞻其处、
神天圣书本: 至第三日亚百拉罕举厥眼远望见其所。
文理委办译本经文: 越三日、举目遥瞻其处。
施约瑟浅文理译本经文: 第三日。亚百拉罕举目见远离处所。
马殊曼译本经文: 第三日。亚百拉罕举目见远离处所。
现代译本2019: 第三天,亚伯拉罕远远地看见那地方。
相关链接:创世记第22章-4节注释