这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的 -创世记22:23
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:22:23这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。
新译本:(彼土利生了利百加。)」这八个人,都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的儿子。
和合本2010版:彼土利生利百加。这八个人都是密迦为亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。
思高译本: 贝突耳生了黎贝加,——这八人都是米耳加给亚巴郎的兄弟纳曷尔生的儿子。
吕振中版:(彼土利是生利伯加的):这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟生的。
ESV译本:(Bethuel fathered Rebekah.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
文理和合本: 此八人、皆密迦从亚伯拉罕弟拿鹤所生、彼土利生女利百加、
神天圣书本: 且百土以勒生利百加是八个为米勒加所生与拿何耳即亚百拉罕之弟兄。
文理委办译本经文: 此八人者、皆密迦从亚伯拉罕兄拿鹤、所出。彼土利生女利百加。
施约瑟浅文理译本经文: 比都以勒生利百加氏。此八子乃眉勒格氏与亚百拉罕之兄那阿路生者。
马殊曼译本经文: 比都以勒生利百加氏。此八子乃眉勒格氏与亚百拉罕之兄那阿路生者。
现代译本2019: 和丽百加的父亲彼土利。蜜迦给亚伯拉罕的弟弟拿鹤生了这八个儿子。
相关链接:创世记第22章-23节注释