福音家园
阅读导航

亚伯拉罕就伸手拿刀要杀他的儿子 -创世记22:10

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:22:10亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。

新译本:亚伯拉罕伸手拿刀,要宰杀自己的儿子的时候,

和合本2010版:亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。

思高译本: 亚巴郎正伸手举刀要宰献自己的儿子时,

吕振中版:亚伯拉罕就伸手拿刀、要宰他的儿子。

ESV译本:Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.

文理和合本: 举手执刃、将宰其子、

神天圣书本:亚百拉罕伸厥手取刀要宰厥儿子。

文理委办译本经文: 举手执刀、将宰其子。

天使止之

施约瑟浅文理译本经文: 亚百拉罕持刀杀子。舒手间。

马殊曼译本经文: 亚百拉罕持刀杀子。舒手间。

现代译本2019: 然后举刀要杀儿子。

相关链接:创世记第22章-10节注释

更多关于: 创世记   亚伯拉罕   经文   自己的   拿刀   儿子   要杀   他的儿子   持刀   手执   其子   书本   原文   委办   约瑟   天使   巴郎   lzz   举刀要宰献   sgy   hhx   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释