福音家园
阅读导航

亚伯拉罕说:我以为这地方的人总不惧怕 神必为我妻子的缘故杀我 -创世记20:11

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:20:11亚伯拉罕说:「我以为这地方的人总不惧怕 神,必为我妻子的缘故杀我。

新译本:亚伯拉罕回答:「因为我以为这地方必定没有敬畏 神的人,他们会因我妻子的缘故杀我。

和合本2010版:亚伯拉罕说:「我以为这地方的人根本不敬畏上帝,必为我妻子的缘故杀我。

思高译本: 亚巴郎答说:「我以为在这地方一定没有人敬畏天主,人会为了我妻子的缘故杀害我。

吕振中版:亚伯拉罕说:『我心裏说,这地方总没有畏惧上帝的心,总会爲了我妻子的缘故来杀我。

ESV译本:Abraham said, “I did it because I thought, ‘There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.’

文理和合本: 亚伯拉罕曰、我意此邦不畏上帝、必缘我妻而杀我、

神天圣书本: 亚百拉罕对曰因我想起自然在此处并无神之畏他们必因我妻而杀我。

文理委办译本经文: 亚伯拉罕曰、我意此邦不畏上帝、恐为我妻而杀我。

施约瑟浅文理译本经文: 亚百拉罕曰因吾虑此地必无畏神者。恐为我妻而兵予也。

马殊曼译本经文: 亚百拉罕曰因吾虑此地必无畏神者。恐为我妻而兵予也。

现代译本2019: 亚伯拉罕回答:「我以为这地方的人都不敬畏上帝,他们会为了要夺走我的妻子杀掉我。

相关链接:创世记第20章-11节注释

更多关于: 创世记   亚伯拉罕   的人   杀我   为我   地方   敬畏   缘故   上帝   妻子   经文   无畏   因我   都不   在这   我心   总会   人会   天主   畏惧   神之   书本   原文   我的妻子

相关主题

返回顶部
圣经注释