耶和华使以色列人安静不与四围的一切仇敌争战已经多日约书亚年纪老迈 -约书亚记23:1
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:23:1耶和华使以色列人安静,不与四围的一切仇敌争战,已经多日。约书亚年纪老迈,
新译本:
约书亚的遗言
耶和华使以色列人得享平安,不受四围仇敌的骚扰,已经有一段很长的日子;约书亚已经老了,年纪不小了。和合本2010版:
约书亚的遗言
耶和华使以色列人从四围所有的仇敌中得享安宁,已经有很多日子了。约书亚年纪老迈,思高译本:结论 若苏厄的劝戒(23:1-24:28)
若苏厄的遗训
以后上主使以色列人同四周敌人平安无事,这样过了很长的时间,若苏厄已老,上了年纪,吕振中版:永恆主使以色列人得享平静、没有受四围任何仇敌的骚扰。过了许多年日,约书亚也老迈,上了年纪;
ESV译本:A long time afterward, when the LORD had given rest to Israel from all their surrounding enemies, and Joshua was old and well advanced in years,
文理和合本:
约书亚之遗命
耶和华使以色列人绥安、脱于四周之敌、历日已久、约书亚亦寿高年迈、神天圣书本: 夫神主既赐平安与以色耳人于伊等周围诸敌之后许久、则、若书亚已年老寿高、
文理委办译本经文:
约书亚劝诫以色列人
耶和华使以色列族脱于诸敌、安居斯土、历日已久、约书亚寿高年迈、施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华既久赐以色耳勒辈以伊週围之诸仇敌余地时若书亚年已老迈。
马殊曼译本经文: 耶贺华既久赐以色耳勒辈以伊週围之诸仇敌余地时若书亚年已老迈。
现代译本2019:
约书亚的遗言
上主使以色列人享受太平,不受四境仇敌骚扰有一段很长的时间。这时约书亚已经很老了;相关链接:约书亚记第23章-1节注释