亚比米勒又对亚伯拉罕说:你见了甚么才做这事呢? -创世记20:10
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:20:10亚比米勒又对亚伯拉罕说:「你见了甚么才做这事呢?」
新译本:亚比米勒又对亚伯拉罕说:「你为了甚么缘故要这样作呢?」
和合本2010版:亚比米勒对亚伯拉罕说:「你看见甚么才做这事呢?」
思高译本: 阿彼默肋客继而对亚巴郎说:「你作这事,究有什么意思?」
吕振中版:亚比米勒对亚伯拉罕说:『你何所见而作这事呢?』
ESV译本:And Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you did this thing?”
文理和合本: 又曰、尔何所见而行是、
神天圣书本: 亚比米勒又谓亚百拉罕曰尔看见何致行此事。
文理委办译本经文: 又曰、尔至此何所见而行是。
乃安慰之亚伯拉罕为亚庇米力祈祷举家疾愈
施约瑟浅文理译本经文: 又曰。汝观何以致作此耶。
马殊曼译本经文: 又曰。汝观何以致作此耶。
现代译本2019: 你为什么这样呢?」
相关链接:创世记第20章-10节注释