以色列王说:哀哉!耶和华招聚我们这三王乃要交在摩押人的手里 -列王纪下3:10
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:3:10以色列王说:「哀哉!耶和华招聚我们这三王,乃要交在摩押人的手里。」
新译本:以色列王说:「哎哟,耶和华招聚这三位君王,是要把他们交在摩押人的手中。」
和合本2010版: 以色列王说:「哀哉!耶和华召集我们这三王,是要交在摩押人的手裏。」
思高译本: 以色列王说:「哎!上主召集这三个王子,原是将他们交在摩阿布手中啊!」
吕振中版:以色列王就说:『哀阿,永恆主召集了这三个王、要把他们交在摩押人手中了。』
ESV译本:Then the king of Israel said, “Alas! The LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
文理和合本: 以色列王曰、哀哉、耶和华集此三王、欲付于摩押人手、
神天圣书本: 以色耳之王曰、惜哉、神主唤集此三王以付之八摩亚百之手矣。
文理委办译本经文: 以色列王曰、哀哉、耶和华集此三王、付之于摩押人手。
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒之王曰。鸣呼。盖耶贺华召齐此三王以付于磨亚百王之手也。
马殊曼译本经文: 以色耳勒之王曰。鸣呼。盖耶贺华召齐此三王以付于磨亚百王之手也。
现代译本2019: 约何兰王喊叫:「完了,上主招聚我们三王,原是要把我们交在摩押王手里!」
相关链接:列王纪下第3章-10节注释