以赛亚说:耶和华必成就他所说的这是他给你的兆头:你要日影向前进十度呢?是要往后退十度呢? -列王纪下20:9
和合本原文:20:9以赛亚说:「耶和华必成就他所说的。这是他给你的兆头:你要日影向前进十度呢?是要往后退十度呢?」
新译本:以赛亚说:「这就是耶和华给你的徵兆,显明耶和华必成全他应许的这事:你要日影向前进十级或是倒退十级呢?」
和合本2010版: 以赛亚说:「耶和华必成就他所说的这话。这是耶和华给你的预兆:你要日影向前进十度呢?或是要往后退十度呢?」
思高译本: 依撒意亚回答说:「这就是上主给你的徵兆,上主必实践他所说的话:你要日影向前进十度,还是要往后退十度?」
吕振中版:以赛亚说:『永恆主必成就他所说到的事;他所要给你的兆头是这样:日影必向前进十步呢?或是要往后退十步呢?』
ESV译本:And Isaiah said, “This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?”
文理和合本: 以赛亚曰、耶和华必成所言、有其徵焉、尔欲日影进十度乎、抑退十度乎、
神天圣书本: 以赛亚曰、汝欲影进前十度、或退后十度乎。此为神主所赐汝之号、使知神主自必验其所言也。
文理委办译本经文: 以赛亚曰、耶和华所言有应、必以一事为徵、使日影或进十分、或退十分、任尔所欲。
施约瑟浅文理译本经文: 以赛亚曰。耶贺华将与尔此号。耶贺华必成其所言。尔欲日影行前十度抑退后十度。
马殊曼译本经文: 以赛亚曰。耶贺华将与尔此号。耶贺华必成其所言。尔欲日影行前十度抑退后十度。
现代译本2019: 以赛亚说:「上主要给你一个预兆,证明他一定信守诺言。你要日影前进十步,还是倒退十步呢?」
相关链接:列王纪下第20章-9节注释