他们却不听从仍照先前的风俗去行 -列王纪下17:40
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:17:40他们却不听从,仍照先前的风俗去行。
新译本:可是他们没有听从,仍然照着他们起初的习俗去行。
和合本2010版: 他们却不听从,仍照先前的风俗去行。
思高译本: 然而,他们不听,仍然依照他们先前的礼仪而行。
吕振中版:虽如此说,他们却不听从;反而仍照先前的规矩去行。
ESV译本:However, they would not listen, but they did according to their former manner.
文理和合本: 惟彼不听、仍循往例、
神天圣书本: 然伊等不听、乃行依旧样。
文理委办译本经文: 迁于撒马利亚之民仍不听从、辄蹈前辙、
施约瑟浅文理译本经文: 然伊等不肯听。乃从伊旧俗。
马殊曼译本经文: 然伊等不肯听。乃从伊旧俗。
现代译本2019: 可是那些人不肯听,继续随从他们的旧习俗。
相关链接:列王纪下第17章-40节注释