但要敬畏耶和华─你们的 神他必救你们脱离一切仇敌的手 -列王纪下17:39
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:17:39但要敬畏耶和华─你们的 神,他必救你们脱离一切仇敌的手。」
新译本:但要敬畏耶和华你们的 神,他必救你们脱离所有仇敌的手。」
和合本2010版: 只要敬畏耶和华-你们的上帝,他必救你们脱离一切仇敌的手。」
思高译本: 只应敬拜上主你们的天主,他必拯救你们脱离你们一切仇敌的权势。」
吕振中版:只要敬畏永恆主你们的上帝,他就援救你们脱离一切仇敌的手。』
ESV译本:but you shall fear the LORD your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.”
文理和合本: 惟寅畏尔之上帝耶和华、彼必拯尔脱于诸敌之手、
神天圣书本: 乃汝等要独敬神主汝等之神、而其将救汝等出汝诸敌之手也。
文理委办译本经文: 乃畏乎我、我乃尔之上帝耶和华、将拯尔脱于诸敌之手、
施约瑟浅文理译本经文: 惟畏汝神耶贺华。其可救汝出汝仇辈之手。
马殊曼译本经文: 惟畏汝神耶贺华。其可救汝出汝仇辈之手。
现代译本2019: 你们要敬畏我—上主、你们的上帝,我就救你们脱离仇敌的手。」
相关链接:列王纪下第17章-39节注释