犹大人也不遵守耶和华─他们 神的诫命随从以色列人所立的条规 -列王纪下17:19
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:17:19犹大人也不遵守耶和华─他们 神的诫命,随从以色列人所立的条规。
新译本:连犹大人也不持守耶和华他们的 神的吩咐,随从以色列人所行的习俗。
和合本2010版: 但是,犹大也不遵守耶和华-他们上帝的诫命,效法以色列所立的规条。
思高译本: 但是,犹大也没有遵守上主,他们天主的命令,反而也随从了以色列所行的习俗。
吕振中版:犹大人也这样;不谨守永恆主他们的上帝的诫命,反而遵行以色列人所立的例。
ESV译本:Judah also did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs that Israel had introduced.
文理和合本: 犹大亦不守其上帝耶和华之诫命、乃从以色列人所立之例、
神天圣书本: 如大亦不守神主伊等神之诫、乃走于以色耳所设之例。
文理委办译本经文: 犹大族亦不守其上帝耶和华之诫命、从以色列族所擅立之礼仪。
施约瑟浅文理译本经文: 如大辈亦不守伊神耶贺华之诸诫。乃行于以色耳勒辈所作之诸例。
马殊曼译本经文: 如大辈亦不守伊神耶贺华之诸诫。乃行于以色耳勒辈所作之诸例。
现代译本2019: 但是,犹大人民也不遵守上主—他们上帝的法律;他们仿效以色列人民所接受的风俗。
相关链接:列王纪下第17章-19节注释