福音家园
阅读导航

站着大声为以色列全会众祝福说: -列王纪上8:55

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:8:55站着,大声为以色列全会众祝福,说:

新译本:站着,大声给以色列的全体会众祝福,说:

和合本2010版: 站着,大声为以色列全会众祝福,说:

思高译本: 立着,高声祝福以色列全会众说:

吕振中版:站着,给以色列全体大衆大声祝福,说:

ESV译本:And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

文理和合本: 立而大声为以色列会众祝嘏、

神天圣书本: 其站立而大声祝福以色耳众会言云、

文理委办译本经文: 遂立于前、为以色列族会众、大声祝嘏、

施约瑟浅文理译本经文: 而立着祝以色耳勒辈之众会以大声云。

马殊曼译本经文: 而立着祝以色耳勒辈之众会以大声云。

现代译本2019: 他大声祈求上主赐福给全体以色列会众;他说:

相关链接:列王纪上第8章-55节注释

更多关于: 列王纪上   以色列   会众   大声   站着   经文   会以   之众   众说   他说   全会   书本   原文   委办   约瑟   sgy   立着   class   lzz   span   zj   hhx   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释