福音家园
阅读导航

所罗门当着以色列会众站在耶和华的坛前向天举手说: -列王纪上8:22

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:8:22所罗门当着以色列会众,站在耶和华的坛前,向天举手说:

新译本:

所罗门献殿的祷告(代下6:12~42)

所罗门当着以色列的全体会众,站在耶和华的祭坛前,向天伸开双手,

和合本2010版:( 代下 6:12-42 ) 所罗门当着以色列全会众,站在耶和华的坛前,向天举手,

思高译本: 此后,撒罗满当着以色列全会众,立在上主的祭坛前,举手向天,

吕振中版:所罗门当着以色列全体大衆、站在永恆主的祭坛前向天伸开双手祷告,说:

ESV译本:Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven,

文理和合本: 所罗门立于耶和华坛前、以色列会众咸在、王乃张手向天、

神天圣书本: 所罗门乃站立于神主之祭台前、在以色耳大会之眼前、舒手向天、

文理委办译本经文: 以色列族众咸睹、所罗门立于耶和华坛前、向天举手、

施约瑟浅文理译本经文: 所罗们立在耶贺华之祭台前。当以色耳勒之众会前。其舒手对天。

马殊曼译本经文: 所罗们立在耶贺华之祭台前。当以色耳勒之众会前。其舒手对天。

现代译本2019:( 代下 6:12-42 ) 接着,所罗门当着以色列会众走到上主的祭坛前站着,向天举起双手。

相关链接:列王纪上第8章-22节注释

更多关于: 列王纪上   所罗门   以色列   会众   向天   耶和华   站在   祭坛   祭台   经文   会前   双手   之众   走到   站着   在上   书本   原文   委办   约瑟   眼前   大会   神主   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释