你若效法你父亲大卫遵行我的道谨守我的律例、诫命我必使你长寿 -列王纪上3:14
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:3:14你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。」
新译本:如果你遵行了我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我就必延长你的寿数。」
和合本2010版: 你若遵行我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我必使你长寿。」
思高译本: 如果你履行我的道路,恪守我的法律和我的命令,一如你父亲达味所行的,我必要延长你的寿命。」
吕振中版:你若行我的道路,谨守我的律例诫命,像你父亲大卫所行的,我就使你延年益寿。』
ESV译本:And if you will walk in my ways, keeping my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”
文理和合本: 尔若行我道途、守我典章诫命、循尔父大卫所行、我必延尔年龄、
神天圣书本: 又也、尔若行于我各道、守我经礼、及我诰诫、如尔父大五得所行、则我亦将长尔寿也。
文理委办译本经文: 如尔行由我道、守我禁令礼仪、循尔父之所为、我亦将锡尔遐龄。
施约瑟浅文理译本经文: 若尔将行于吾道。以守吾例。吾诫如尔父大五得所行。则我更延尔寿也。
马殊曼译本经文: 若尔将行于吾道。以守吾例。吾诫如尔父大五得所行。则我更延尔寿也。
现代译本2019: 你若顺从我,遵行我的法律和命令,像你父亲大卫一样,我会赐给你长寿。」
相关链接:列王纪上第3章-14节注释