福音家园
阅读导航

所罗门因为求这事就蒙主喜悦 -列王纪上3:10

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:3:10所罗门因为求这事,就蒙主喜悦。

新译本:所罗门因为求这些事,就蒙主的喜悦。

和合本2010版: 所罗门因为求这事,就蒙主喜悦。

思高译本: 因为撒罗满求了这件事,获得了上主的欢心。

吕振中版:所罗门祈求这事,主很满意。

ESV译本:It pleased the Lord that Solomon had asked this.

文理和合本: 所罗门求此、主悦其言、

神天圣书本:所罗门已求此件、其言语悦神主。

文理委办译本经文: 耶和华所罗门所祈、而悦其言、

施约瑟浅文理译本经文: 所罗们求此件。其言见悦于耶贺华

马殊曼译本经文: 所罗们求此件。其言见悦于耶贺华

现代译本2019: 主喜悦所罗门的祈求,

相关链接:列王纪上第3章-10节注释

更多关于: 列王纪上   所罗门   经文   这事   其言   喜悦   为求   耶和华   这件事   欢心   很满意   书本   原文   委办   约瑟   获得了   言语   神主   撒罗满   zj   span   class   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释