福音家园
阅读导航

亚哈其余的事凡他所行的和他所修造的象牙宫并所建筑的一切城邑都写在以色列诸王记上 -列王纪上22:39

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:22:39亚哈其余的事,凡他所行的和他所修造的象牙宫,并所建筑的一切城邑,都写在以色列诸王记上。

新译本:亚哈其余的事蹟,他所作的一切,他建造的象牙宫和他重建的一切城镇,不是都记在以色列诸王的年代誌上吗?

和合本2010版: 亚哈其余的事,凡他所做的、他所修造的象牙宫和所建筑的一切城镇,不都写在《以色列诸王记》上吗?

思高译本: 阿哈布其余的事蹟,他的一切作为,所建造的象牙宫,以及修筑的一切城市,都记载在《以色列列王实录》上。

吕振中版:亚哈其余的事,凡他所行的,跟他所造的象牙宫、和所建造的一切城市:不是都写在以色列诸王记上么?

ESV译本:Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house that he built and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

文理和合本: 亚哈其余事蹟、凡其所为、与建象牙之宫、暨筑诸邑、俱载于以色列列王纪、

神天圣书本: 亚下百之其余工作、其所建之象牙屋、其所筑之诸城、与其凡行者、岂非录在以色耳列王历代之纪书上乎。

文理委办译本经文: 亚哈事实、及所作象牙之室、所建之城、备载于以色列王纪畧。

施约瑟浅文理译本经文:亚希百诸行之余与所为。所造象牙府及所筑之诸邑。岂非载在以色耳勒诸王史官之史中乎。

马殊曼译本经文:亚希百诸行之余与所为。所造象牙府及所筑之诸邑。岂非载在以色耳勒诸王史官之史中乎。

现代译本2019: 亚哈王其他事蹟,包括他造象牙王宫和建造许多城市的经过,一一记载在《 以色列列王史》上。

相关链接:列王纪上第22章-39节注释

更多关于: 列王纪上   以色列   象牙   诸王   经文   写在   所为   史官   和他   城邑   诸城   城市   所作   城镇   行之   所建   所行   建筑   王宫   跟他   所做   之城   其所   书上

相关主题

返回顶部
圣经注释