福音家园
阅读导航

亚哈与他列祖同睡他儿子亚哈谢接续他作王 -列王纪上22:40

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:22:40亚哈与他列祖同睡。他儿子亚哈谢接续他作王。

新译本:亚哈与他的列祖同睡,他的儿子亚哈谢接续他作王。

和合本2010版: 亚哈与他祖先同睡,他儿子亚哈谢接续他作王。

犹大王约沙法

思高译本: 阿哈布与祖先同眠,他的儿子阿哈齐雅继位为王。

约沙法特为犹大王

吕振中版:亚哈跟他列祖一同长眠;他儿子亚哈谢接替他作王。

ESV译本:So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his place.

文理和合本: 亚哈与列祖偕眠、子亚哈谢嗣位、○

约沙法为犹大王

神天圣书本: 亚下百乃同厥列祖寐、而其子亚下西亚代继国也。○

文理委办译本经文: 亚哈薨。其子亚哈谢继位。

施约瑟浅文理译本经文: 亚希百睡偕厥列祖。亚夏西亚厥子王于厥位。○

马殊曼译本经文: 亚希百睡偕厥列祖。亚夏西亚厥子王于厥位。○

现代译本2019: 他死后,他的儿子亚哈谢继承他作王。

相关链接:列王纪上第22章-40节注释

更多关于: 列王纪上   犹大   经文   西亚   他的儿子   与他   儿子   祖先   其子   跟他   死后   书本   为王   原文   委办   约瑟   阿哈布   阿哈齐雅   王约沙法   sgy   lzz   吕振中   hhb   约沙法

相关主题

返回顶部
圣经注释