福音家园
阅读导航

以色列王回答说:我主我王啊可以依着你的话我与我所有的都归你 -列王纪上20:4

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:20:4以色列王回答说:「我主我王啊,可以依着你的话,我与我所有的都归你。」

新译本:以色列王回答说:「我主我王啊,就照着你所说的,我和我所有的一切都可以归你。」

和合本2010版: 以色列王回答说:「我主我王啊,就照着你的话,我和我所有的都归你。」

思高译本: 以色列王回答说:「我主大王,就依照你的话,我和我的一切都归于你。」

吕振中版:以色列王回答说:『我主我王阿,就依着你的话都归你吧,我和我所有的一切都归于你。』

ESV译本:And the king of Israel answered, “As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have.”

文理和合本: 以色列王曰、我主我王欤、我与所有、咸属于尔、如尔所言、

神天圣书本: 以色耳之王答曰、王我主也、我与我凡有者、俱属尔、照尔之言也。

文理委办译本经文: 以色列王曰、我主欤、我王欤、我与凡所有咸属于尔、如尔所言。

施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒之王答曰。吾主王乎。依尔言我属尔。与凡我有的。

马殊曼译本经文: 以色耳勒之王答曰。吾主王乎。依尔言我属尔。与凡我有的。

现代译本2019: 亚哈回答:「请告诉我主便‧哈达王,我答应他。我和我所有的一切都可以归他。」

相关链接:列王纪上第20章-4节注释

更多关于: 列王纪上   以色列   我和   我所   一切都   经文   之王   回答说   我与   答曰   哈达   所言   于你   依着   王曰   告诉我   与我   之言   书本   话都   大王   你吧   原文   凡有

相关主题

返回顶部
圣经注释