福音家园
阅读导航

以色列人与亚兰人相对安营七日到第七日两军交战;那一日以色列人杀了亚兰人步兵十万 -列王纪上20:29

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:20:29以色列人与亚兰人相对安营七日,到第七日两军交战;那一日以色列人杀了亚兰人步兵十万,

新译本:以色列人和亚兰人相对安营,共七天。到了第七日,两军终于接战了。那一天,以色列人杀了亚兰人步兵十万。

和合本2010版: 以色列人与亚兰人相对安营七日,到第七日两军开战。那一日以色列人杀了亚兰的十万步兵,

思高译本: 以色列人和阿兰人相对扎营七天;第七天上,就交了战;一天之内,以色列子民杀死了十万阿兰步兵,

吕振中版:以色列人和亚兰人相对地紥了营七天;第七天就接了战;那一天以色列人击败了亚兰人十万步兵。

ESV译本:And they encamped opposite one another seven days. Then on the seventh day the battle was joined. And the people of Israel struck down of the Syrians 100,000 foot soldiers in one day.

文理和合本: 两军相对建营、历至七日、然后交战、是日以色列人、杀亚兰人步卒十万、

神天圣书本: 伊等乃下寨彼此相对、一连七日。于第七日两军交结、而以色耳之子辈在一日、杀西利亚辈十万步兵。

文理委办译本经文: 相对建营、历至七日、然后交战、是日以色列族杀亚兰人、步卒十万。

施约瑟浅文理译本经文: 伊等剳一对别七日。于第七日会战。以色耳勒之子辈杀西利安辈十万步兵于一日间。

马殊曼译本经文: 伊等剳一对别七日。于第七日会战。以色耳勒之子辈杀西利安辈十万步兵于一日间。

现代译本2019: 叙利亚人和以色列人住在各自的帐棚里,互相对峙了七天之久。第七天,他们开始交战。以色列人杀了叙利亚步兵十万人。

相关链接:列王纪上第20章-29节注释

更多关于: 列王纪上   以色列   步兵   杀了   之子   两军   叙利亚   经文   第七日   日间   以色列人   人与   到第   阿兰   第七天   子民   接了   交了   利亚   天之   书本   原文   十万人   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释