福音家园
阅读导航

所以你要照你的智慧行不容他白头安然下阴间 -列王纪上2:6

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:2:6所以你要照你的智慧行,不容他白头安然下阴间。

新译本:所以你要凭你的智慧而行,不要让他白髮到老,平平安安下到阴间。

和合本2010版: 所以你要照你的智慧去做,不让他白髮安然下阴间。

思高译本: 你要凭你的明智行事,不要让他平安无事,白头下入阴府。

吕振中版:所以你要凭你的智慧而行,不要容他白髮苍苍安安然然地下阴间。

ESV译本:Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.

文理和合本: 当循尔智而行、不容其白首安然归墓、

神天圣书本: 故依尔之智而行、勿凖厥白首于平安下冢去。

文理委办译本经文: 循尔智慧以行、不使其皓然白首、安乐归墓。

施约瑟浅文理译本经文: 故此宜行依尔见识。而勿容其皓首下穴于平安。

马殊曼译本经文: 故此宜行依尔见识。而勿容其皓首下穴于平安。

现代译本2019: 你知道该怎么处置他,不可让他善终。

相关链接:列王纪上第2章-6节注释

上一篇:你知道洗鲁雅的儿子约押向我所行的就是杀了以色列的两个元帅:尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒他在太平之时流这二人的血如在争战之时一样将这血染了腰间束的带和脚上穿的鞋 -列王纪上2:5
下一篇:你当恩待基列人巴西莱的众子使他们常与你同席吃饭;因为我躲避你哥哥押沙龙的时候他们拿食物来迎接我 -列王纪上2:7
更多关于: 列王纪上   你要   白首   让他   阴间   而行   安然   智慧   经文   凭你   见识   安乐   平安无事   你知道   去做   使其   该怎么   书本   到老   明智   行事   苍苍   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释