大卫的死期临近了就嘱咐他儿子所罗门说: -列王纪上2:1
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:2:1大卫的死期临近了,就嘱咐他儿子所罗门说:
新译本:
大卫给所罗门的遗训
大卫的死期近了,就嘱咐他的儿子所罗门说:和合本2010版:
大卫给所罗门的遗训
大卫的死期临近了,就吩咐他儿子所罗门说:思高译本:
达味王的遗嘱
达味死的日子已经近了,便嘱咐自己的儿子撒罗满说:吕振中版:大卫死的日子临近了,他就嘱咐他儿子所罗门说:
ESV译本:When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
文理和合本:
大卫遗命所罗门
大卫逝世之期伊迩、乃嘱其子所罗门曰、神天圣书本: 夫大五得必死之日近至、其遂遗嘱厥子所罗门云、
文理委办译本经文:
大闢遗嘱所罗门命之四事乃崩
大闢逝世之期将至、嘱其子所罗门曰、施约瑟浅文理译本经文: 夫大五得当终之诸日在迩。其嘱厥子所罗们曰。
马殊曼译本经文: 夫大五得当终之诸日在迩。其嘱厥子所罗们曰。
现代译本2019:
大卫给所罗门的遗训
大卫临终的时候,嘱咐他的儿子所罗门说:相关链接:列王纪上第2章-1节注释