他观看见头旁有一瓶水与炭火烧的饼他就吃了喝了仍然躺下 -列王纪上19:6
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:19:6他观看,见头旁有一瓶水与炭火烧的饼,他就吃了喝了,仍然躺下。
新译本:他张眼一看,只见头旁有用炭火烤的饼和一瓶水。他就起来吃喝,然后又躺下去。
和合本2010版: 他观看,看哪,头旁有烧热的石头烤的饼和一壶水,他就吃了喝了,又再躺下。
思高译本: 他看了看,见头旁有一块用炭火烤熟的饼和一罐水;他吃了喝了,又躺下睡了。
吕振中版:他望一望,只见头旁边有烧着的石炭烙的饼,又有一罐水,他就喫,就喝,就再躺下。
ESV译本:And he looked, and behold, there was at his head a cake baked on hot stones and a jar of water. And he ate and drank and lay down again.
文理和合本: 则见有炭炙之饼、及水一瓶、在于首侧、遂饮食而复卧、
神天圣书本: 其乃看、而见却有一饼烘在炭上、又有一瓶水在厥枕边。其乃食饮、而复偃下。
文理委办译本经文: 见有已炙之饼、及水一瓶、在于卧侧、遂饮食而复寝。
施约瑟浅文理译本经文: 其视而见有一箇饼炕于火炭上。并一瓶水在厥首。其食饮毕。复睡下。
马殊曼译本经文: 其视而见有一箇饼炕于火炭上。并一瓶水在厥首。其食饮毕。复睡下。
现代译本2019: 他睁开眼四周一看,看见在头边有一块用炭火烤好的饼和一瓶水。他吃了,喝了,又躺下去。
相关链接:列王纪上第19章-6节注释