耶和华的灵(原文是手)降在以利亚身上他就束上腰奔在亚哈前头直到耶斯列的城门 -列王纪上18:46
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:18:46耶和华的灵(原文是手)降在以利亚身上,他就束上腰,奔在亚哈前头,直到耶斯列的城门。
新译本:耶和华的能力临到以利亚的身上,以利亚就束上腰,跑在亚哈的前头,直跑到耶斯列的城门口。
和合本2010版: 耶和华的手按在以利亚身上,他就束上腰,奔在亚哈前头,一路到耶斯列。
思高译本: 上主的手临于厄里亚身上,他就束上腰,跑在阿哈布前头,直到依次勒耳的城门口。
吕振中版:永恆主的手帮助以利亚,以利亚就束上腰,跑在亚哈前头,直到耶斯列入口处。
ESV译本:And the hand of the LORD was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
文理和合本: 耶和华加手于以利亚、遂束腰、趋于亚哈前、至耶斯列邑门、
神天圣书本: 神主之手乃在以来者。其束腰而跑在亚下百之前、至入耶色利以勒处也。
文理委办译本经文: 耶和华助以利亚、使于亚哈前、束腰疾行、亦至耶斯烈。
施约瑟浅文理译本经文: 且耶贺华之手在以来者上。并束厥腰而先亚希百跑至以色里路之进处。
马殊曼译本经文: 且耶贺华之手在以来者上。并束厥腰而先亚希百跑至以色里路之进处。
现代译本2019: 上主的能力临到以利亚,他就束紧衣服,赶在亚哈前头,一直跑到耶斯列。
相关链接:列王纪上第18章-46节注释