以利亚对亚哈说:你现在可以上去吃喝因为有多雨的响声了 -列王纪上18:41
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:18:41以利亚对亚哈说:「你现在可以上去吃喝,因为有多雨的响声了。」
新译本:
天降大雨
以利亚对亚哈说:「你上去吃喝吧!因为已经有下大雨的响声了。」和合本2010版: 以利亚对亚哈说:「你现在可以上去吃喝,因为有暴雨的响声了。」
思高译本: 厄里亚对阿哈布说:「你上去吃喝罢!因为已听到大雨的怒号声。」
吕振中版:以利亚对亚哈说:『你可以上去喫喝;因爲有淋雨的怒号声了。』
ESV译本:And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is a sound of the rushing of rain.”
文理和合本: 以利亚谓亚哈曰、上而饮食、盖有霖雨之声也、
神天圣书本: 以来者谓亚下百曰、尔即上去饮食、盖今有盛雨之响。
文理委办译本经文: 又告亚哈曰、当起饮食、霖雨其零、我闻其声。
施约瑟浅文理译本经文: 以来者谓亚希百曰。上去食饮。盖有滂沱大雨也。
马殊曼译本经文: 以来者谓亚希百曰。上去食饮。盖有滂沱大雨也。
现代译本2019: 以利亚对亚哈王说:「现在你可以去吃喝了。我听见豪雨的响声了。」
相关链接:列王纪上第18章-41节注释