福音家园
阅读导航

以利亚对亚哈说:你现在可以上去吃喝因为有多雨的响声了 -列王纪上18:41

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:18:41以利亚对亚哈说:「你现在可以上去吃喝,因为有多雨的响声了。」

新译本:

天降大雨

以利亚对亚哈说:「你上去吃喝吧!因为已经有下大雨的响声了。」

和合本2010版: 以利亚亚哈说:「你现在可以上去吃喝,因为有暴雨的响声了。」

思高译本: 厄里亚阿哈布说:「你上去吃喝罢!因为已听到大雨的怒号声。」

吕振中版:以利亚对亚哈说:『你可以上去喫喝;因爲有淋雨的怒号声了。』

ESV译本:And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is a sound of the rushing of rain.”

文理和合本: 以利亚亚哈曰、上而饮食、盖有霖雨之声也、

神天圣书本: 以来者亚下百曰、尔即上去饮食、盖今有盛雨之响。

文理委办译本经文: 又告亚哈曰、当起饮食、霖雨其零、我闻其声。

施约瑟浅文理译本经文: 以来者亚希百曰。上去食饮。盖有滂沱大雨也。

马殊曼译本经文: 以来者亚希百曰。上去食饮。盖有滂沱大雨也。

现代译本2019: 以利亚亚哈王说:「现在你可以去吃喝了。我听见豪雨的响声了。」

相关链接:列王纪上第18章-41节注释

更多关于: 列王纪上   利亚   响声   经文   霖雨   来者   去吃   滂沱大雨   你可以   大雨   你现在   饮食   多雨   你上   豪雨   喝了   之声   暴雨   书本   为有   天降   里亚   原文   闻其

相关主题

返回顶部
圣经注释