福音家园
阅读导航

以利亚照雅各子孙支派的数目取了十二块石头(耶和华的话曾临到雅各说:你的名要叫以色列) -列王纪上18:31

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:18:31以利亚照雅各子孙支派的数目,取了十二块石头(耶和华的话曾临到雅各说:「你的名要叫以色列」),

新译本:以利亚照着雅各子孙支派的数目,拿了十二块石头。(耶和华的话曾临到雅各说:「你的名要叫以色列。」)

和合本2010版: 以利亚按照雅各子孙支派的数目,取了十二块石头;耶和华的话曾临到雅各,说:「你的名要叫以色列。」

思高译本: 依照雅各伯子孙的支派数目,取了十二块石头,——这雅各伯就是上主曾对他说过:「你的名字要叫以色列。」——

吕振中版:以利亚取了十二块石头,照雅各子孙族派的数目:这雅各是永恆主的话曾传与他说:「你的名要叫以色列」的那人。

ESV译本:Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, “Israel shall be your name,”

文理和合本: 昔耶和华谕雅各曰、尔名以色列以利亚雅各裔支派之数、取石十二、

神天圣书本: 以来者又取十二石、照牙可百子辈各支之数。夫昔神主之言有临牙可百言云、以色耳以勒将为尔名也。

文理委办译本经文:耶和华以名赐雅各、称为以色列、其子分为十二支派、以利亚取石、循其支派之数、

施约瑟浅文理译本经文: 以来者取十二块石。依牙可百诸子诸支之数耶贺华之言来于伊等曰。以色耳勒将为尔名。

马殊曼译本经文: 以来者取十二块石。依牙可百诸子诸支之数耶贺华之言来于伊等曰。以色耳勒将为尔名。

现代译本2019: 他拿了十二块石头,每一块代表一个支族;这些支族就是以雅各的十二个儿子命名的。上主曾给雅各一个名字叫以色列

相关链接:列王纪上第18章-31节注释

更多关于: 列王纪上   雅各   以色列   支派   耶和华   利亚   子孙   数目   石头   要叫   之数   经文   将为   之言   他说   诸子   拿了   来者   那人   名字叫   书本   曾对   其子   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释