现在你说要去告诉你主人说以利亚在这里; -列王纪上18:11
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:18:11现在你说,要去告诉你主人说,以利亚在这里;
新译本:现在你说:『你去告诉你主人:以利亚在这里。』
和合本2010版: 现在你说:『你去告诉你主人说,看哪,以利亚在这裏』;
思高译本: 现在你说:你去告诉你的主人说:厄里亚在这裏。
吕振中版:现在你说:「要去告诉你主上说:『看哪,以利亚在这裏呢。』」
ESV译本:And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
文理和合本: 今尔云、往告尔主曰、以利亚在此、
神天圣书本: 夫尔今说云、往告汝主曰、以来者却在此、
文理委办译本经文: 今使我告于王曰、以利亚在此。
施约瑟浅文理译本经文: 今尔云去报尔主。却以来者在此。
马殊曼译本经文: 今尔云去报尔主。却以来者在此。
现代译本2019: 现在你倒要我去告诉他你在这里吗?
相关链接:列王纪上第18章-11节注释