福音家园
阅读导航

这事叫百姓陷在罪里因为他们往但去拜那牛犊 -列王纪上12:30

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:12:30这事叫百姓陷在罪里,因为他们往但去拜那牛犊。

新译本:这事成了以色列人的罪,因为众民都到但那个牛犊面前敬拜。

和合本2010版: 这事使百姓陷入罪裏,因为他们甚至到去拜那牛犊。

思高译本: 这使以色列陷于罪恶,因为民众竟远至去敬拜另一只。

吕振中版:这事就是犯罪,因爲衆民到伯特利一只牛犊面前去敬拜,也到远在但地的那一只面前去

ESV译本:Then this thing became a sin, for the people went as far as Dan to be before one.

文理和合本: 此事陷人于罪、因民往、崇拜其一、

神天圣书本: 此事乃致罪、盖民等往奉拜在其之面前、即至于也。

文理委办译本经文: 此事陷人于罪、民往至、崇拜一犊。

施约瑟浅文理译本经文: 是事为罪。盖众往。拜于一前。即于打晏

马殊曼译本经文: 是事为罪。盖众往。拜于一前。即于打晏

现代译本2019: 这就成为人民犯罪的起因,因为他们到伯特利去祭拜。

相关链接:列王纪上第12章-30节注释

更多关于: 列王纪上   牛犊   这事   经文   因为他们   一只   此事   敬拜   崇拜   以色列   面前   百姓   成了   这就   伯特利   起因   都到   书本   另一只   罪恶   民众   原文   也到   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释