你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和犹大、便雅悯全家并其余的民说: -列王纪上12:23
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:12:23「你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和犹大、便雅悯全家,并其余的民说:
新译本:「你去告诉所罗门王的儿子犹大王罗波安、犹大全家和便雅悯,以及其余的人民,说:
和合本2010版: 「你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安,犹大和便雅悯全家,以及其余的百姓,说:
思高译本: 「你去告诉撒罗满的儿子,犹大王勒哈贝罕,犹大全家和本雅明以及其余的人民说:
吕振中版:『你去告诉所罗门的儿子、犹大王罗波安、犹大全家和便雅悯、以及其余的人民说:
ESV译本:“Say to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
文理和合本: 告犹大王、所罗门子罗波安、与犹大 便雅悯全家、及余民曰、
神天圣书本: 汝去说于如大之王大五得之子利何波亚麦、及于如大与便者民之全家、及于其余民云、
文理委办译本经文: 当告犹大王所罗门子罗波暗、与犹大 便雅悯二族、暨所余之众、曰、
施约瑟浅文理译本经文: 言于利亚波亚麦 所罗们之子如大之王与于如大并便者民之通家。及于遗民曰。
马殊曼译本经文: 言于利亚波亚麦 所罗们之子如大之王与于如大并便者民之通家。及于遗民曰。
现代译本2019: 吩咐他去对罗波安和所有犹大、便雅悯支族的人民说:
相关链接:列王纪上第12章-23节注释